| Dernières réponses | 
|  | |  pour le moment elle vient plus trop donc...on peut écrire comme d'hab ! lol 
 | 
 | 
|  | |  mdr faut pas le faire exprès non plus la pauvre 
 
 mdr = mort de rire
 
 | 
 | 
|  | |  oups....désolée ! ^^ 
 j'ai trop l'habitude d'écrire comme ça ! ^^
 bon, on va tous faire un effort et si jamais tu comprends pas...n'hésites pas à nous demander la trad ( traduction ! )
  !! 
 | 
 | 
|  | |  oui c'est vrai que ça marche moin... 
 | 
 | 
|  | |  Ah d'accord... C'est parce que je le lisais à l'anglaise que je ne comprenait pas... 
 | 
 | 
|  | |  2ri1 : de rien 
 tkt : t'inquiete
 
 als : alors
 
 pour 2ri1 il faut le proncer (deux ri un)
 c'est comme a 2m1 (demain)
 
 | 
 | 
|  | |  Justement, que veut dire 
 2ri1 et tkt ? et als ?
 
 | 
 | 
|  | |  lol moi ça fait plus de 10 ans que je vais au bahut et j'ai encore du mal avec le passé composé^^ 
 d'ailleurs jme debrouille bien mieux en anglais qu'en français^^
 
 | 
 | 
|  | |  t'inquiète hina, c'est super comme tu écris, je me demande comment tu peux nous comprendre avec tous nos abrégés et not fautes plus ou moins volontaires !^^ 
 | 
 | 
|  | |  ^^ 
 masi non ! faut pas ! c'est pas grave !
 j'ai dit ça pour te faire marcher !
 
 en plus, tu fais bcp moins de fautes que nous als ! ^^
 
 | 
 |