Dernières réponses |
| pour le moment elle vient plus trop donc...on peut écrire comme d'hab ! lol |
|
| mdr faut pas le faire exprès non plus la pauvre mdr = mort de rire |
|
| oups....désolée ! ^^ j'ai trop l'habitude d'écrire comme ça ! ^^ bon, on va tous faire un effort et si jamais tu comprends pas...n'hésites pas à nous demander la trad ( traduction ! ) !! |
|
| oui c'est vrai que ça marche moin... |
|
| Ah d'accord... C'est parce que je le lisais à l'anglaise que je ne comprenait pas... |
|
| 2ri1 : de rien tkt : t'inquiete als : alors pour 2ri1 il faut le proncer (deux ri un) c'est comme a 2m1 (demain) |
|
| Justement, que veut dire 2ri1 et tkt ? et als ? |
|
| lol moi ça fait plus de 10 ans que je vais au bahut et j'ai encore du mal avec le passé composé^^ d'ailleurs jme debrouille bien mieux en anglais qu'en français^^ |
|
| t'inquiète hina, c'est super comme tu écris, je me demande comment tu peux nous comprendre avec tous nos abrégés et not fautes plus ou moins volontaires !^^ |
|
| ^^ masi non ! faut pas ! c'est pas grave ! j'ai dit ça pour te faire marcher ! en plus, tu fais bcp moins de fautes que nous als ! ^^ |
|